1. 意味
"one needs..." は基本的には「(人は)...を必要とする」という意味です。
2. 解説
2.1. 「one」について
"one needs..." の "one" は代名詞または名詞ですが、いずれにせよ基本的には「人」という意味です。
2.2. 「needs」について
"one needs..." の "needs" は動詞 "need" の末尾に三人称単数現在の "-s" が付いたものです。 "need" は「必要とする」という意味です。
2.3. 「...」について
"one needs..." の「...」の部分には動詞 "needs" の目的語が来ます。 必要とされるモノにあたるのが「...」です。
2.4. "one needs" は「1つの必要」ではない
"one needs" が「1つの必要」という意味になることはありません。
たしかに "need" には「必要性」や「必要な物」という名詞としての意味もあり、この名詞の "need" は "needs" という複数形でも使われます。
しかし、"one needs" の "needs" が複数形の名詞だとすれば、その手前に単数を意味する "one" が付くはずがありません。 したがって、"one needs" は「1つの必要」という意味になり得ません。
"need" の語末に "-s" が付かない "one need" は「1つの必要」という意味で使われることがあります。
3. "one needs" の例文
# 2007年にインドで出版された本の一文です。
この例文では "one needs..." の "one" は代名詞で、「一般的な人の典型例として話に持ち出される誰か」という意味です。
「一般の人々」を指して "they" や "we" あるいは "you" といった代名詞を使いますが、この "one needs" の "one" もそれと同じようなものです。 ただ、"they" などと違って "one" は単数です。# Oculus Quest は、VR(バーチャル・リアリティー、仮想現実)用の機器です。
この例文の "one" も上の例文と同じ用法です。# この例文の "one" も代名詞で、「(2人いるうちの)1人、片方」という意味です。
"the other" は「もう一方の人/物」という意味です。 ちなみに "another" は「別の人/物」。
「one と the other」なら、その場に存在するのは "one" と "the other" の2人(2つ)だけ。 「one と another」なら、その場に第三の人や物が存在します。 この違いを反映する和訳が「もう一方の人/物」と「別の人/物」です。# この例文の "one needs" では、"one" が「(5人のうちの)1人」という意味です。
ここまでの例文では "one" が代名詞でしたが、この例文の "one" は「1人」という意味の名詞です。 代名詞の "one" と違って、名詞の "one" は「1」という数が重要な意味を持ちます。4. "all one needs"
"all one needs" は "one needs" が使われるパターンの1つです。
4.1. "all one needs" の意味
"all one needs" は「必要なすべて」という意味です。 直訳は「人が必要とするすべて」。
"all one needs" 全体で1つの名詞として機能します。 "all one needs" 全体で、文の主語・目的語・補語(*)のいずれかとして機能します。4.2. "all one needs" の構造
"all one needs..." を2つに分けるなら "all" と "one needs" で区切ります。 そして、"all" の後ろに関係代名詞("that" または "which")が省略されています。
省略されている関係代名詞を補うと、"all that one needs" です。 "all" が関係代名詞の先行詞で、"one needs" により修飾される図式です。 "all" の正体について "one needs" が説明を加えています。
"all" が「すべて(のもの)」という意味で、"one needs" が「人が必要とする」という意味なので、"all one needs" で「人が必要とする(のもの)」という意味です。
4.3. "all one needs" の例文
# "all one needs" が主語になっている例。
この "one" は「一般の人の典型例」の意味。 以下の例文も同様。 "all one needs" の "one" は「一般の人の典型例」の意味であるケースが多いと思われる。
"all one needs is a hug" の直訳は「人が必要とする全てはハグだ」。
"all one needs is a hug" はSVCの第二文型で、「all one needs = a hug」という図式。