質問.「ラストリゾート」とは、どういう意味ですか?
回答. 次の2つです:
- 最後のリゾート
- 最後の手段
カタカナの「ラストリゾート」は 2. の意味が一般的でしょう。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「ラストリゾート」を英語に戻すと "last resort" です。
2. 単語の意味
last
"last" は形容詞で、意味は次の2つ:
- 最後の
- 前回の
"last resort" では「最後の」の意味です。
resort
"resort" の意味は次の通り:
- 《名詞》リゾート(余暇や娯楽を目的として訪れる場所)
- 《動詞》頼る、(武力など好ましくないものに、やむにやまれず)訴える
- 《名詞》人や物に頼ること、頼れる人や物
3.「最後の手段」の意味の「ラスト・リゾート」について
「最後の手段」の意味の "last resort" は、「他のあらゆる方策や選択肢が尽きてしまった後に残された唯一の選択肢」という意味です。「とっておきの手段」などではなく、むしろ「デメリットも大きいから、やりたくなかった手段」が "last resort" です。
「もう~するしか無い」と言うセリフの「~」の部分に入るのが "last resort"。4. 関連表現: エース・イン・ザ・ホール
「切り札」や「奥の手」という意味での「最後の手段」を意味する英語は "ace in the hole"(*) です。
(*) "ace up one's sleeve" とも言う。
「エース・イン・ザ・ホール」の意味の由来
"ace in the hole" はトランプのポーカーに由来する表現です:
- "hole" は「穴」を意味する英語として知られますがが、"ace in the hole" の "hole" は "hole card" を指します。
- "hole card" とは「ポーカーで伏せられている札」です。
- 伏せ札として最強のカードはA(エース)です。
- ポーカーで自分の伏せ札は確認できるので、自分だけは最強の手札(エース)を伏せ札(ホール)に有していることを知っています。
- したがって、"ace in the hole" は「自分だけが知る自分の有利な点」を意味します。
- これに由来して、"ace in the hole" が「切り札、奥の手」という意味で使われます。
"ace in the hole" も「エースインザホール」というカタカナ語として日本語に定着しつつあります。