質問:「ビークール」とは、どういう意味ですか?
回答: 2通りの意味に理解できます。 次の2つです:
- 落ち着きなさい
- 素敵になりなさい
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「ビークール」を英語に戻すと "Be cool." です。
2. 単語の意味
- be ・・・「~である(特定の様態で存在する)」を意味する動詞。 Be動詞。
- cool ・・・「冷静な」や「素敵な、カッコいい」などを意味する形容詞。
3. 文全体の意味
"Be cool." は命令文です。 命令文は動詞で始まり、「~しなさい」と訳されます。 よって、"Be cool." で「冷静になりなさい」や「素敵になりなさい」です。
実際には
"Be cool." という命令文の "cool" が「素敵な」の意味であることは少ないでしょう。 日本語で「ねえアンタ、素敵になりなさいよ」とあまり言わないのと同じです。命令文 "Be cool." の "cool" が「素敵な」の意味になりにくいのは、「素敵である、カッコいい」という状態を当人の意思で自由にコントロールできないからです。 「さっさと素敵になれ。 3分以内だ」と怒られて、「チェッ は~い」と応じられるものではありません。
「冷静であるかどうか」も完全に当人のコントロール下にあるわけではありませんが、「素敵であるかどうか」に比べればまだしもコントロール可能です。したがって、"Just be cool." や "Be cool, OK?" や "Honey, be cool." などの命令文の "Be cool." は「冷静になりなさい」の意味であるのが一般的です。
逆に、"How to be cool"(1) なんかの "be cool" は「素敵になる、カッコよくなる」の意味であることが多いでしょう。 "I'm gonna be cool."(2) の "be cool" も「素敵になる、カッコよくなる」の意味です。(1) "How to~" で「~する方法」。
(2) "I'm gonna be~" で「私は/オレは~になる」。 "gonna" は "going to" が訛ったもの。