質問:「ビコーズアイラブユー」とは、どういう意味ですか?
回答:「(なぜなら)あなたを愛しているから」です。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「ビコーズ アイラブユー」を英語に戻すと "Because I love you" です。
2. 英語の解説
単語の意味
- because~ ・・・ (なぜなら)~だから
- I ・・ 私
- love ・・・ 愛する
- you ・・・ あなた
全体像
"Because I love you" は、これだけでは完全な文ではありません。
日本語の「あなたを愛しているから」が不完全なのと同じです。
"Because I love you" のように「主語+動詞」を含みながらも単独では文として成立しない構造のことを「従属節」と呼びます。
「完全な文」とは例えば次のもの。
文の前半に来るパターン
Because I love you I'll do anything to make you happy.
僕は君を愛しているから、僕は君を幸せにするため何でもする。
#「make+人+形容詞」で「(人)を(形容詞)の状態にする」という意味。
文の後半に来るパターン
I'll never forget you because I love you.
僕は決して君を忘れない。(なぜなら)君を愛しているから。
# 原文が1つの文なのに訳文が2つの文なのは、そのほうが訳しやすいからです。