"born to be free" って、どういう意味?

質問: "born to be free" とは、どういう意味ですか?

回答: 「自由になるために生まれた」や「自由になるべくして生まれた」という意味です。
"born to be free" という表現は例えば、①奴隷、②捕らわれの野生動物、③何かに心を縛られて自由に生きれていない人について用いることが考えられます。 本来自由であるべき者が自由でないことに対して「自由であるのが当然なのに、当たり前なのに」というわけです。

以下で、"born to be free" を分解して解説します。

1. "born to be free" の解説

1.1. born

"born" は 「生まれた」という意味です。
「産む」を意味する動詞 "bear" の過去分詞形(~された)が "born" です。

1.2. born to~

"born to~" は慣用的に次の意味で使われます:

  • ~の先天的な才能がある(天性の~である)
  • (先天的に)~する習性がある
  • ~する/~となる運命にある
慣用句的には "born to be free" は「born to + be free」ですが、文法的には「born + to be free」です。 この "to be free" は不定詞副詞的用法です。

1.3. be free

"born to be free" の "be free" は「自由になる」という意味です。 この "be" は「~になる」という意味です。

2. 類似表現 "born to be yours"

"born to be free" に似る表現に "born to be yours" があります。

"born to be yours" は「あなたのモノになるために」という意味です。

"born to be yours" は "born to be free" とだいたい同じです。 以下は補足説明です:

  • "born to be yours" の "to be" も不定詞の副詞的用法で「(~に)なるために」という意味です。
  • "yours" が「あなたのモノ」という意味なので、"to be yours" は「あなたのモノになるために」と訳されます。
  • "free" は形容詞ですが、"yours" は代名詞です。 「~である」や「~になる」の意味で使われる "be" の「~」の部分には、形容詞だけでなく名詞や代名詞も入ります。

トップページに戻る