質問: "if not acceptable" とは、どういう意味ですか?
回答: 2つ意味があります。 次の2つです:
- 受け入れ可能でなければ
- 受け入れ可能でなくても
詳しくは以下をご覧ください。
1. 解説
省略されているモノ
"if not acceptable" は、次の表現の「XXX is/are」の部分が省略された表現です。
if XXX is/are not acceptable
省略されているBe動詞が "is" や "are" でなく "were" や "was" のことも。
"acceptable" の意味が「(心情的または条件的に)受け入れ可能な」なので、"if XXX is/are not acceptable" の意味は「(XXX が)受け入れ可能でなければ」です。
「~でなくても」の意味
"if" は "even if(もし~だとしても)" の意味で使われることもあります。
"if not acceptable" の "if" が "even if" の意味である場合、"if not acceptable" の意味は「受け入れ可能でなくても」です。
2. 用例
Note: The package uses a layer of bubble wrap, and then sealed bag packaging, Or cardboard box packaging, Slight squeeze during shipping, if not acceptable, please do not buy.
注:(通販で購入する人形の)包装には発砲シートを1枚使用し、袋か段ボール箱に入れて送ります。 輸送中に少し圧迫されます。 (こうした配送の条件を)受け入れられないなら買わないでください。
# 原文の出典は通販サイト。 カンマとピリオドの使い方が無茶苦茶です。
...mistress-keeping was an ancient practice that was, if not acceptable, at least understandable.
...愛人を囲うのは、(社会的に)容認されないにせよ少なくとも理解はされる古代の慣習だった。
# 「愛人を囲うなどけしからん(not acceptable)。 だが気持ちは分かる(understandable)」ということ。
この例文の "if" は "even if" の意味で使われています。