質問:「キスマイアス」とは、どういう意味ですか?
回答: 意味が3つあります。 次の3つです:
- 《拒絶》お断りだ、絶対イヤ
- 《罵倒》死ね、クソ喰らえ、どこかへ行ってしまえ
- 《媚態》私に媚びへつらう、私におもねる、私にゴマをする
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「キスマイアス」を英語に戻すと "kiss my ass" です。
2. 意味について詳しく
2.1. 直訳
"kiss my ass" の直訳は「私の尻に口づけをする」です。
2.2. 単語の意味
単語の意味を次に記載します:
- kiss ・・・「口づけをする、接吻する、キスをする」を意味する動詞。 名詞としての意味もあるが、ここでは動詞。
- my ・・・「私の」を意味する形容詞(限定詞)。 代名詞 "I" の所有格。
- ass ・・・「ケツ、尻、おしり」を意味する名詞。
直訳である「私の尻に口づけをする」から冒頭に挙げた3つの意味が、いかに生まれるのか? それを次のセクションで述べます。
2.3. "kiss my ass" の慣用的な意味の由来
《拒絶/罵倒》の "kiss my ass"
《拒絶/罵倒》の意味の "kiss my ass" は主に命令文で使われます。
命令文 "Kiss my ass." の和訳は「オレのケツにキスをしやがれ」です。
普通の人なら絶対にやりたくないことを命じることで、拒絶や罵倒の気持ちを相手に伝えるわけです。
《媚態》の "kiss my ass"
《媚態》の意味の "kiss my ass" の由来は、「尻に口づけんばかりに媚(こ)びへつらう」です。
3. 使われ方
3.1.《媚態》の "kiss my ass"
《媚態》の "kiss my ass" は、"kiss his ass" や "kiss her ass" あるいは "kiss their asses" などの言い方もします。 おもねる対象によって、"my" の位置に入る語が異なります。 そのため辞書では "kiss someone's(*) ass" という形で、この慣用句を収録します。
(*) "someone" は「誰か」という意味。 辞書では、"my/his/her" など色々な「人」が入り得る位置を示すのに用いられる。 "someone" の代わりに "somebody" や "one" を用いる辞書もある。
"kiss my ass" では「私の尻」にキスをしますから「私におもねる」という意味ですが、"kiss her ass" なら「彼女におもねる」です。
"their" の場合、口づけを捧げるべき尻が複数存在するため "asses" と複数形になります。 これは "kiss our asses" でも同様です。
《媚態》の "kiss someone's ass" の用例
次に、《媚態》の "kiss someone's ass" の用例を記載します。
kiss my ass
Everyone is kissing my ass simply because I'm Damien's mate.
皆が私におもねる。 私がダミアンの友人というだけの理由で。
kiss his boss's ass
He says he doesn't want a promotion if he has to kiss his boss's ass to get it.
彼は言う。「昇進のため上司に媚(こ)びへつらう必要があるなら、昇進なんて望まない」と。
3.2.《拒絶/罵倒》の "kiss my ass"
《拒絶/罵倒》の "kiss my ass" は命令文(Kiss my ass.)で使われることが多いため、"my" の位置に "his" や "her" などが入ることは多くありません。 多くの辞書が "kiss someone's ass" ではなく "kiss my ass" という形で、この慣用句を収録しているほどです。
ですが "kiss someone's ass" の "someone" の位置に "my" 以外が入らないわけではありません。 次の2つの例では "his" が入っています。
《拒絶/罵倒》の "kiss someone's ass" の用例
お断りだ
Some website sold me a fake puff bar. When I tried to get a return the owner told me to "kiss his ass".
オレに偽物のパフ・バーを売りつけやがったウェブサイトがある。 そのサイトに返金を求めると、サイトのオーナーが言いやがった。「お断りだ」
# "puff bar" とは電子タバコの一種です。 カートリッジを交換するのではなく全体を使い捨てます。 "puff" に「(タバコを)吹かす」という意味があります。
クソ喰らえ
Called to order two pizzas. Whoever answered told me they couldn't deliver pizzas today, so I made a joke about hiring more drivers during the holiday season. He hung up. Then 5 seconds later, called back and told me to kiss his ass.
ピザを2枚注文しようと電話した。 電話に出たのが誰かは知らねど、そいつは私に言った。「今日はピザを宅配できない」 だから私は冗談めかして言ってやった。 休暇シーズンには配達員を増やしたほうが良いという趣旨のことを。 すると、そいつはいったん電話を切ったんだが、5秒後に電話してきて言いやがった。「クソ喰らえ」