質問:「ロール」には2つ意味がある。 それが代々わが家の家訓、というか言い伝えなのですが、この言い伝えは果たして本当なのでしょうか?
回答: 本当です。 カタカナで「ロール」と表記される英語は2つあります。 次の2つです:
- roll: 巻かれたもの(名詞)、巻く/転がす(動詞)
- role: 役割、役目、(演劇などの)役
「ロール・プレイング・ゲーム」の「ロール」は "role" のほうです。
「ロールキャベツ」の「ロール」は、推測になりますが "roll" でしょう。 キャベツで巻くので。「ロール・ケーキ」の「ロール」も、きっと "roll" です。 巻かれていますから。